投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

体育弥合政治裂痕

来源:政治与法律 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-05-06
作者:网站采编
关键词:
摘要:Never mind high-pressure peace talks that fail amid the looming threat of wrestling or ping-pong diplomacy instead.战争威胁步步逼近,多重压力下的和平谈判以失败告终——没关系,不妨试试“摔跤外交”或“乒

Never mind high-pressure peace talks that fail amid the looming threat of wrestling or ping-pong diplomacy instead.战争威胁步步逼近,多重压力下的和平谈判以失败告终——没关系,不妨试试“摔跤外交”或“乒乓外交”吧!

In January 2018,North Korean and South Korean officials sat down for high-level talks to discuss the North’s participation in the upcoming Winter Olympic Games in South historic talks were seen as a clear sign of thawing tensions between the two month later,North and South Korean athletes paraded together at the opening ceremony of Pyeongchang Winter Games.It is the first time in postwar Olympic history that a country has hosted a team from a nation with which it is officially at were cautiously optimistic about whether it would lead to better political relations.

2018年1月,朝鲜和韩国的政府官员展开高层会谈,讨论朝鲜参加即将开幕的韩国平昌冬季奥林匹克运动会的相关事宜。外界把这次历史性的会谈看作是两国紧张局势缓和的明显标志。一个月后的平昌冬奥会开幕式上,朝韩体育代表团共同入场。一个国家接待对战国家的体育团队,这在二战后的奥林匹克史上还属首次。至于两国的政治关系是否从此得到改善,分析家们持谨慎乐观态度。

2 Here are several examples of sports diplomacy success stories:

2 下面我们就来看看几个体育外交的成功先例:

Ping-pong diplomacy

乒乓外交

3 In the 1970s,the Cold War was even icier than the Winter a Chinese ping-pong player’s chance meeting with an American player on a bus got the ball rolling1get the ball rolling 开始;启动。for formal Chinese-US diplomatic ties.

320 世纪70年代,“冷战”格局下的国际政治氛围甚至比冬奥会期间的气温还让人感到寒冷,而一位中国乒乓球运动员和一位美国运动员在大巴车上的偶然相遇却启动了中美建立正式外交关系的进程。

4 It started at a 1971 tournament in teenager Glenn Cowan missed his team’s bus and hopped on the Chinese team’s bus instead.

4 事情发生在1971年日本举办的世界乒乓球锦标赛期间。美国少年运动员格伦·科恩因为错过自己国家队的大巴,就上了中国队的大巴。

5 After much hesitation,Chinese player Zhuang struck up a conversation through a translator—a brave act,given the political constraints of the time.

5 车上有位叫庄则栋的中国运动员,一番犹豫后,还是主动上前,在翻译人员的帮助下,和科恩聊了起来。鉴于那时候政治上的限制,庄则栋主动和美国人说话,可以算是非常勇敢的举动了。

6 “We were all tense,”Zhuang told CNN in 2008.“Our team had been advised not to speak to Americans,not to shake their hands,and not to exchange gifts with them.

“I looked at him,thinking,‘he is not the one who makes national policies,he is just an athlete,an ordinary American.’”

6 “当时车上所有人都很紧张。”庄则栋2008年接受美国有线电视新闻网采访时说,“中国运动员们先前受到告诫,不要和美国人说话,不要和他们握手,不要和他们交换礼物。

“但我看着科恩,心想:‘他又不是制定国家政策的人,他只是个体育运动员,一个普通的美国人而已。’”

7 Zhuang gave the long-haired American a silk brocade2brocade 织锦缎;(尤指用金银线织出凸纹的)厚织物。as a gift.The next day,Cowan gave him a T-shirt with a peace sign and the words“LET IT BE3Let It Be是英国甲壳虫乐队(The Beatles)的一首歌曲,由保罗·麦卡特尼填词作曲并演唱,收录在乐队同名专辑中,该专辑也是乐队最后一张录音室专辑(1970年5月8日发行)。.”

7 庄则栋把一条丝绸织锦作为礼物赠与这位长发美国人,第二天,科恩送给了庄则栋一件印有和平标志和LET IT BE字样的T 恤。

8 Photos of their encounter were widely before long,Chairman Mao Zedong invited the US team to visit and play friendly matches in China.

The next year,US President Richard Nixon visited China—ultimately leading to the establishment of diplomatic ties between the two countries in 1979.

8 一时间,媒体上到处是他们的合影照片。不久后,毛主席便邀请美国乒乓球队到中国进行友谊比赛。

次年,美国总统理查德·尼克松访华,这次来访最终促成了中美两国在1979年正式建立外交关系。

Pin-down diplomacy

摔跤外交

9 Similar to ping-pong diplomacy,“pin-down diplomacy”between US and Iranian wrestlers“has been instrumental in changing perceptions about Iranian and American society,and building bridges between sports communities and ordinary citizens,”the think-tank Atlantic Council said.

文章来源:《政治与法律》 网址: http://www.zzyflzz.cn/qikandaodu/2021/0506/1072.html



上一篇:你的政治面貌是什么
下一篇:借书者芬兰城市为何是图书馆爱好者的乐土

政治与法律投稿 | 政治与法律编辑部| 政治与法律版面费 | 政治与法律论文发表 | 政治与法律最新目录
Copyright © 2018 《政治与法律》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: